Creemos que los futuros líderes de un mundo sostenible están creciendo en comunidades locales en todas partes del mundo y creemos que es fundamental que la juventud de hoy tenga acceso a una educación de calidad. No solo es su derecho es la clave del futuro.

VASI busca crear líderes capaces a integrar conocimiento local con el conocimiento académico, lideres con raíces profundos en sus lugares y a la vez conectado al mundo global, capaz de traer las visiones de sus pueblos al mundo y reclutar colaboradores para hacer real las visiones. Dentro de los pueblos fundadores, muchos estudiantes sueñan tener una educación superior para poder contribuir en forma mas concreta con sus pueblos. VASI empezó con la idea de desarrollar un fondo de becas de educación superior para los estudiantes de escasos recursos económicos de los pueblos involucrados. La beca será un tipo “Págalo por adelantado” en que el recibe la beca, después de terminar sus estudios tendrá un compromiso formal de contribuir con su comunidad.

We believe that the future leaders of a sustainable world are growing in local communities in all parts of the world and we believe that it is essential that today’s youth have access to quality education. Not only is your right is the key to the future.

VASI seeks to create leaders capable of integrating local knowledge with academic knowledge, leaders with deep roots in their places and at the same time connected to the global world, capable of bringing the visions of their peoples to the world and recruiting collaborators to make visions real. Within the founding peoples, many students dream of having a higher education in order to contribute more concretely to their peoples. VASI started with the idea of ​​developing a scholarship fund for higher education for students with limited economic resources of the peoples involved. The scholarship will be a type «Págalo in advance» in which he receives the scholarship, after finishing his studies he will have a formal commitment to contribute with his community.

Creemos que los futuros líderes de un mundo sostenible están creciendo en comunidades locales en todas partes del mundo y creemos que es fundamental que la juventud de hoy tenga acceso a una educación de calidad. No solo es su derecho es la clave del futuro.

VASI busca crear líderes capaces a integrar conocimiento local con el conocimiento académico, lideres con raíces profundos en sus lugares y a la vez conectado al mundo global, capaz de traer las visiones de sus pueblos al mundo y reclutar colaboradores para hacer real las visiones. Dentro de los pueblos fundadores, muchos estudiantes sueñan tener una educación superior para poder contribuir en forma mas concreta con sus pueblos. VASI empezó con la idea de desarrollar un fondo de becas de educación superior para los estudiantes de escasos recursos económicos de los pueblos involucrados. La beca será un tipo “Págalo por adelantado” en que el recibe la beca, después de terminar sus estudios tendrá un compromiso formal de contribuir con su comunidad.

We believe that the future leaders of a sustainable world are growing in local communities in all parts of the world and we believe that it is essential that today’s youth have access to quality education. Not only is your right is the key to the future.

VASI seeks to create leaders capable of integrating local knowledge with academic knowledge, leaders with deep roots in their places and at the same time connected to the global world, capable of bringing the visions of their peoples to the world and recruiting collaborators to make visions real. Within the founding peoples, many students dream of having a higher education in order to contribute more concretely to their peoples. VASI started with the idea of ​​developing a scholarship fund for higher education for students with limited economic resources of the peoples involved. The scholarship will be a type «Págalo in advance» in which he receives the scholarship, after finishing his studies he will have a formal commitment to contribute with his community.

En el distrito fundador de Sarayacu, menos del 15% de los que completan su educación secundaria tienen la oportunidad de asistir a centros de estudios superiores. En 2019 aproximadamente, 70 pueblos integran el distrito, en la cual existe solo 19 colegios segundarios. De los niños, que se inician en el jardín, estimamos que menos de 4% llegan a hacer algún estudio superior (sea en una universidad o institución técnica). Basados en conversaciones en los pueblos, los cuales han señalado una serie de obstáculos, entre las que se destaca falta de recursos financieros, estamos explorando maneras adicionales para apoyar a los estudiantes a seguir sus estudios superiores.

 

Lo que incluye mejorar el acceso a los estudios secundarios, creando programas complementarios para dar mejor preparación para los estudios técnicos, el desarrollo o creación de un Instituto de Educación Superior dentro del distrito lo cual podría servir para sus años iniciales, y una red de asesoramiento, que permita brindar soporte a los estudiantes una vez que llegan a las ciudades (servir de guía y ofrecer el acogimiento que faltan estando lejos de sus familias y demás conocidos).

In the founding district of Sarayacu, less than 15% of those who complete their secondary education have the opportunity to attend higher education centers. In 2019 approximately, 70 towns make up the district, in which there are only 19 secondary schools. Of the children, who start in the garden, we estimate that less than 4% get to do some higher education (either in a university or technical institution). Based on village conversations, which have identified a number of obstacles, including a lack of financial resources, we are exploring additional ways to support students to pursue higher education.

 

This includes improving access to secondary education, creating complementary programs to better prepare for technical studies, the development or creation of a Higher Education Institute within the district, which could serve for its initial years, and a network of advisory services. , that allows to support the students once they arrive in the cities (to serve as a guide and offer the welcome they need while away from their families and other acquaintances).

En el distrito fundador de Sarayacu, menos del 15% de los que completan su educación secundaria tienen la oportunidad de asistir a centros de estudios superiores. En 2019 aproximadamente, 70 pueblos integran el distrito, en la cual existe solo 19 colegios segundarios. De los niños, que se inician en el jardín, estimamos que menos de 4% llegan a hacer algún estudio superior (sea en una universidad o institución técnica). Basados en conversaciones en los pueblos, los cuales han señalado una serie de obstáculos, entre las que se destaca falta de recursos financieros, estamos explorando maneras adicionales para apoyar a los estudiantes a seguir sus estudios superiores.

 

Lo que incluye mejorar el acceso a los estudios secundarios, creando programas complementarios para dar mejor preparación para los estudios técnicos, el desarrollo o creación de un Instituto de Educación Superior dentro del distrito lo cual podría servir para sus años iniciales, y una red de asesoramiento, que permita brindar soporte a los estudiantes una vez que llegan a las ciudades (servir de guía y ofrecer el acogimiento que faltan estando lejos de sus familias y demás conocidos).

In the founding district of Sarayacu, less than 15% of those who complete their secondary education have the opportunity to attend higher education centers. In 2019 approximately, 70 towns make up the district, in which there are only 19 secondary schools. Of the children, who start in the garden, we estimate that less than 4% get to do some higher education (either in a university or technical institution). Based on village conversations, which have identified a number of obstacles, including a lack of financial resources, we are exploring additional ways to support students to pursue higher education.

 

This includes improving access to secondary education, creating complementary programs to better prepare for technical studies, the development or creation of a Higher Education Institute within the district, which could serve for its initial years, and a network of advisory services. , that allows to support the students once they arrive in the cities (to serve as a guide and offer the welcome they need while away from their families and other acquaintances).